If you are worried about your safety at court, the court can make safety arrangements for you.
Before your court date, you can discuss your concerns with:

• o tribunal (consulte os detalhes de contato)


• uma sala segura onde você pode esperar antes do início do seu caso, para não esperar na mesma área

• organizar uma entrada e saída diferentes do tribunal

• ter seguranças para ajudar a mantê-lo seguro

• seu advogado solicitar ir ao tribunal por você, enquanto você está ao telefone em um local seguro. O tribunal permite isso em alguns casos, mas não em todos, portanto, obtenha aconselhamento jurídicoACTNSWNTQldSATasVicWA. Os pedidos precisam ser feitos antes da data do tribunal, para mais informações consulte o site do tribunal:

• o Juiz pode decidir mudar o local do seu tribunal, por exemplo - pode transferir seu caso para um tribunal de cidade onde há mais pessoal de segurança e salas seguras

• o Juiz pode pedir que uma pessoa permaneça no tribunal tempo suficiente para que a outra pessoa possa sair

• o Juiz pode fazer ordens para ajudar a protegê-lo quando você der o seu depoimento - veja Tenho que dar o meu depoimento - o que vai acontecer.

Você pode levar um amigo ou familiar ao tribunal como pessoa de apoio, se desejar.

Todos os Estados e Territórios exceto Austrália Ocidental
Se você está preocupado com sua segurança no tribunal, pode entrar em contato com o Centro Nacional de Consultas dos Tribunais de Família através do chat ao vivo:
Caso contrário, você pode ligar para o Centro Nacional de Consultas no 1300 352 000 ou enviar um e-mail para enquiries@familylawcourts.gov.au.
É melhor se você puder contatá-los pelo menos 5 dias antes de comparecer ao tribunal para que possam elaborar um plano de segurança para você.
Você também pode entrar em contato com seu Serviço de Advocacia e Apoio Familiar para obter ajuda com sua segurança nos Tribunais de Família.
Austrália Ocidental
Se você estiver na Austrália Ocidental, ligue para o Central de Atendimento do Tribunal de Direito de Família da WA no (08) 9224 8222 ou 1800 199 228 pelo menos 2 semanas antes de comparecer ao tribunal.
Você pode apresentar suas preocupações por escrito ao tribunal usando a carta modelo.
Você também pode entrar em contato com seu Serviço de Advocacia e Apoio Familiar para obter ajuda com sua segurança nos Tribunais de Família.
If you’re going to court and you want your address to be kept confidential, you can get legal adviceACTNSWNTQldSATasVicWA about this.
There are different things the court and your lawyer can do to protect your address.
When you are filing documents at the Family Courts, you have to include an address in Australia where the other person can send you their documents. This is called your ‘address for service’.
If you have a lawyer acting for you, your lawyer’s address will be the address for service, so your address can stay protected.
If you don’t have a lawyer, consider getting a PO Box you can use as the address for service.
If you have changed address because of domestic and family violence, you may be able to re-direct your mail or get a PO Box for free, see Australia Post for more information.
If you don’t want your ex-partner to know where you live, be careful about documents that could accidentally give away your address. For example – if you want to attach a letter to your affidavit (written statement), make sure your address is not on the letter.
If your ex-partner or a lawyer issue a subpoena (a written order) requesting information about you, and you’re worried that information may include your address, get legal adviceACTNSWNTQldSATasVicWA. For example – a subpoena to your doctor for your medical records may include your address. Sometimes orders can be made so your address is blacked out from the records, or to limit what information is shared. There are time-limits around subpoenas, so it’s important to get legal adviceACTNSWNTQldSATasVicWA as soon as possible.
Sometimes it can be hard to keep your address protected once a court case starts, so it’s important to talk to a lawyer about it.
Você terá que prestar depoimento no seu caso se ele chegar a uma audiência final.
Prestar depoimento envolve contar sua história ao tribunal, e a outra pessoa ou seu advogado fazer perguntas sobre sua história.
Antes de prestar depoimento, você será solicitado a jurar ou afirmar ao tribunal que dirá a verdade.
Giving evidence can be an overwhelming experience.
You might feel scared, stressed or worried about:
- seeing the other person
- being asked difficult questions
- having to remember and talk about what happened.
It is important that you look after yourself before, during and after the court case:

Veja se alguém como um amigo ou familiar pode ir ao tribunal com você para fornecer apoio.

Antes do tribunal, tente descansar o suficiente e comer bem.

Aprenda técnicas de relaxamento ou respiração para ajudar a manter a calma.


Converse com seu advogado ou seu Serviço de Advocacia e Apoio Familiar antes da audiência. Eles podem lhe dizer o que esperar no tribunal e ajudar com sua segurança no local.
If you have experienced domestic and family violence, the court may make orders or put things in place to safeguard you while you give evidence in a hearing. For example, the court may:

Permitir que você preste depoimento por videoconferência, estando em uma sala ou local diferente da outra pessoa.

Fazer com que a outra pessoa assista e ouça os procedimentos por videoconferência em uma sala ou local diferente enquanto você presta depoimento.

Exigir que a outra pessoa seja protegida de vista enquanto você presta depoimento.

Impedir que alguém faça perguntas ofensivas ou abusivas.

Fazer ordens para limitar ou impedir que alguém faça o seu interrogatório cruzado.

Permitir que você tenha uma pessoa de apoio ou animal próximo a você enquanto presta depoimento.

Fechar o tribunal ao público.

Excluir certas pessoas da sala do tribunal.

- Escute cuidadosamente as perguntas.
- Não tente adivinhar o motivo das perguntas, apenas concentre-se em dizer a verdade e responda honestamente.
- Não tenha medo de dizer que não sabe, se realmente não souber.
- Se não entender uma pergunta, simplesmente diga isso ou peça para repetir.
- Se não conseguir lembrar, diga que não se recorda.

- Se não concordar com algo que lhe for sugerido, é importante que você diga isso.
- Fale alto, clara e lentamente.
- Se estiver prestando depoimento sobre uma conversa, tente usar as palavras exatas que foram ditas, como se estivesse lendo um roteiro de filme. Por exemplo - se você disse "Devolva isso", a maneira correta de prestar esse depoimento é dizer "Eu disse: 'Devolva isso'", e não "Eu mandei ele devolver".
- The other person or their lawyer may say things that are upsetting or difficult to hear. They may accuse you of lying or being mistaken. Try not to get angry even if you feel they are being rude.
- Try to breathe evenly and stay as calm as you can.
- It is normal to feel nervous, upset or embarrassed when giving evidence. If you need to have a break, ask the Judge.
- Family Court of Australia – FCFCOA - Do you have fears for your safety?
- Tribunal de Família de WA – Segurança Pessoal
