

Se o Departamento decidir que precisa tomar medidas para proteger seus filhos, poderá removê-los e iniciar uma ação judicial.

Se isso acontecer, existem prazos que determinam quando o Departamento precisa iniciar um caso no Tribunal de Menores ou Tribunal da Juventude. As leis sobre quando o Departamento pode remover crianças e os prazos aplicáveis são diferentes em cada Estado e Território.
Às vezes, o Departamento pode tomar medidas legais e ir ao tribunal enquanto suas crianças ainda estão sob seus cuidados.



Você não precisa esperar até que um caso vá a tribunal para conversar com um advogado. Se o Departamento se envolver com sua família, você deve obter aconselhamento jurídico o mais rápido possível.

Uma vez que seu caso esteja no Tribunal de Menores ou Tribunal da Juventude, o Departamento precisa demonstrar ao tribunal que a ação (por exemplo - remover seus filhos) era necessária para proteger suas crianças ou garantir que sejam adequadamente cuidadas.

Se seu caso for a tribunal, é importante tentar trabalhar com o Departamento, mesmo que você não concorde com os motivos da sua intervenção. Veja dicas para trabalhar com o Departamento.


Também podem ser chamadas de Ordens de Cuidado e Proteção, Ordens de Proteção Infantil ou Ordens de Proteção, dependendo do Estado ou Território. Consulte também os recursos para mais informações sobre os diferentes tipos de Ordens de Guarda.

• ordens sobre quem toma decisões sobre a vida diária e as decisões de longo prazo dos seus filhos, como quem cuida deles, onde moram, onde estudam e que tratamento médico recebem. Isso pode ser feito por você, pelo outro genitor, pelo Departamento, por outra pessoa (como um familiar) ou por uma combinação dessas pessoas

• ordens sobre quanto contato seus filhos devem ter com você, outros familiares e outras pessoas importantes

• ordens que devolvem seus filhos aos seus cuidados, mas os colocam sob 'supervisão' do Departamento, permitindo monitorar a segurança, bem-estar e desenvolvimento deles

• ordens para que você ou qualquer pessoa que cuide de seus filhos faça promessas (chamadas 'compromissos') ao tribunal sobre o que fará ou deixará de fazer no futuro

• ordens sobre o que você ou qualquer pessoa que cuide de seus filhos não pode fazer.

O tribunal pode fazer essas ordens temporariamente - chamadas de ordens provisórias. O tribunal também pode fazer essas ordens como decisões finais. O tribunal definirá por quanto tempo a ordem durará - às vezes por um curto período, às vezes até seus filhos completarem 18 anos.

Em alguns Estados e Territórios, o Tribunal da Infância ou Tribunal de Juventude também pode fazer ou alterar uma Ordem de Violência Doméstica durante um caso de cuidado e proteção. Você pode obter aconselhamento jurídicoACTNSWNTQldSATasVicWA sobre isso.

Uma das decisões mais importantes que o tribunal tomará é se seus filhos podem ou não ser devolvidos aos seus cuidados.

Ao tomar esta decisão, o tribunal considerará se você abordou questões que afetam sua parentalidade e se seus filhos estarão seguros e devidamente cuidados caso sejam devolvidos aos seus cuidados. Isso pode incluir demonstrar ao tribunal que seus filhos não serão expostos à violência doméstica e familiar se voltarem a morar consigo.

Às vezes, as crianças são devolvidas para viver com a família imediatamente. Às vezes, as crianças permanecerão morando com outra pessoa por um curto período enquanto você atinge certas metas para que sejam devolvidas. E às vezes, as crianças permanecem sob cuidados até se tornarem adultas. Isso dependerá da sua situação, portanto você deve obter orientação jurídicaACTNSWNTQldSATasVicWA.

Para algumas dicas práticas sobre o que pode ajudar você a recuperar seus filhos, veja o que posso fazer para me ajudar a recuperar meus filhos? Você também deve obter orientação jurídicaACTNSWNTQldSATasVicWA sobre sua situação.

Se o Departamento decidir remover seu filho de seus cuidados, você pode querer que ele fique com um familiar ou amigo.

Essa pessoa precisará ser um cuidador adequado e sua casa precisará ser um local seguro para seus filhos viverem.

O Departamento pode 'avaliar' seus familiares para ver se podem ser aprovados como cuidadores de seus filhos. Isso pode levar algum tempo - portanto, é importante que você forneça ao Departamento os detalhes de qualquer familiar que você queira que cuide de seus filhos o mais cedo possível.


Mesmo que você espere que seus filhos sejam devolvidos aos seus cuidados no final do caso, geralmente é uma boa ideia indicar familiares que possam cuidar deles.

Dessa forma, seus familiares podem cuidar de seus filhos enquanto o caso judicial está em andamento, mesmo que as crianças sejam posteriormente devolvidas aos seus cuidados. Se seus filhos não forem devolvidos aos seus cuidados, às vezes, tê-los vivendo com a família pode ser um plano de contingência.

Quando o Departamento ou um tribunal decide onde seus filhos devem viver, a consideração mais importante é o que é melhor para o interesse das crianças.


Para mais informações, veja também recursos.
- Serviços Comunitários– Indo ao tribunal e trabalhando para reunir famílias: O que está envolvido e o que posso fazer?
- Serviços Comunitários – Representando a si mesmo no tribunal: O que preciso saber para navegar nos processos judiciais de proteção e cuidado?
- Serviços Comunitários – O que acontece com meu filho quando está sob cuidados e o que posso fazer para trazê-lo de volta para casa?
- Serviços Comunitários – Por que a Proteção à Criança toma medidas judiciais?
- Tribunal de Magistrados do ACT – Tribunal da Infância e Juventude
- Community Services– Going to court and working to reunite families: What’s involved and what can I do?
- Community Services – Representing yourself in court: What do I need to know to navigate care and protection court processes?
- Community Services – What happens with my child when they are in care and what can I do to have them come home?
- Community Services – Why Child Protection take court action?
- Magistrates Court ACT – Children’s Court
- Children’s Court – Care and protection cases
- Children’s Court – Care applications
- Children’s Court – Contact Orders
- Children’s Court – Parent Capacity Orders
- Family and Community Services – Going to the Children’s Court
- Family and Community Services – Removing children and young people
- Family and Community Services – Orders in care and protection matters
- Legal Aid NSW – Aboriginal and Torres Strait Islander kids in care
- Legal Aid NSW – Going to the Children’s Court – available in English, Arabic, Bengali, Chinese, Dinka, Kirundi, Swahili, Tamil and Vietnamese
- Legal Aid NSW – What happens when my kids are in care? – available in English, Arabic, Bengali, Chinese, Dari/Farsi, Dinka, Kirundi, Swahili, Thai, Tamil and Vietnamese
- NT Law Handbook – Child Welfare
- NT Legal Aid Commission – Child protection matters
- Manual de Direito do NT – Bem-estar Infantil
- Comissão de Assistência Jurídica do NT – Questões de proteção infantil
- Legal Aid Qld – Advogado de plantão para proteção infantil
- Legal Aid Qld – Informações jurídicas sobre proteção infantil
- Legal Aid Qld – Como um representante separado ajudará meu filho em seu processo de proteção?
- Qld Law Handbook – Proteção infantil
- South West Brisbane CLC – Kit de informações sobre proteção infantil para pais
Vídeo
- Serviço Jurídico de Aborígenes e Ilhas do Estreito de Torres – Conhecendo seus direitos, proteção infantil
- Legal Services Commission of SA – Child Protection
- SA Law Handbook – Care and Protection Orders
- SA Law Handbook – Child Protection Restraining Orders and other measures
- Courts Administration Authority of SA – Care and protection jurisdiction
- Legal Aid Commission of Tasmania – Child Protection Brochure
- Tasmanian Law Handbook – Care and Protection Orders
- Department of Communities Tasmania – Legal Orders in Child Protection
- Department of Communities Tasmania – Family Group Conference
- Department of Communities Tasmania – Rights of Parents of Children in out of home care
- Department of Communities Tasmania – Brochures on Child Protection
- Children’s Court of WA – Child Protection Proceedings
- Children’s Court of WA – Protection Proceedings
- Legal Aid WA – Going to court for a child protection case
- Legal Aid WA – Child representatives in the Children’s Court
- Legal Aid WA – Preparing for a final hearing in a protection and care matter in the Children’s Court of WA
- Legal Aid WA – Protection Orders in the Children’s Court
- Legal Aid WA – Representing yourself at a final hearing for a protection and care matter in the Children’s Court of WA
- The Family Inclusion Network of WA – Finding your way with the Department
- Comissão de Serviços Jurídicos de SA – Proteção Infantil
- Manual Jurídico de SA – Ordens de Cuidado e Proteção
- Manual Jurídico de SA – Ordens de Restrição de Proteção Infantil e outras medidas
- Autoridade de Administração dos Tribunais de SA – Jurisdição de cuidado e proteção
- Comissão de Assistência Jurídica da Tasmânia – Folheto de Proteção Infantil
- Manual Jurídico da Tasmânia – Ordens de Cuidado e Proteção
- Departamento de Comunidades da Tasmânia – Ordens Legais em Proteção Infantil
- Departamento de Comunidades da Tasmânia – Conferência de Grupo Familiar
- Departamento de Comunidades da Tasmânia – Direitos dos Pais de Crianças em Acolhimento Familiar
- Departamento de Comunidades da Tasmânia – Folhetos sobre Proteção Infantil
- Manual de Proteção Infantil – Indo ao Tribunal da Infância para pais – também disponível em Árabe, Mandarim, Turco, Vietnamita, Birmanês, Cantonês, Dari e Dinka
- Manual de Proteção Infantil – Identificando crianças Aborígenes e/ou das Ilhas do Estreito de Torres
- Manual de Proteção Infantil – Ordens – também disponível em Árabe, Mandarim, Turco, Vietnamita, Birmanês, Cantonês, Dari e Dinka
- Tribunal da Infância de Victoria – A Divisão Familiar
- Departamento de Saúde e Serviços Humanos – Ordens de Proteção Infantil
- O Manual Jurídico – Proteção Infantil
- Assistência Jurídica de Victoria – Indo ao tribunal para um caso de proteção infantil
- Tribunal da Infância de WA – Processos de Proteção Infantil
- Tribunal da Infância de WA – Procedimentos de Proteção
- Assistência Jurídica WA – Indo ao tribunal para um caso de proteção infantil
- Assistência Jurídica WA – Representantes infantis no Tribunal da Infância
- Assistência Jurídica WA – Preparando-se para audiência final em questão de proteção e cuidado no Tribunal da Infância de WA
- Assistência Jurídica WA – Ordens de Proteção no Tribunal da Infância
- Assistência Jurídica WA – Representando-se em audiência final para questão de proteção e cuidado no Tribunal da Infância de WA
- Rede de Inclusão Familiar de WA – Encontrando seu caminho com o Departamento
- Tribunal da Juventude – Casos de cuidado e proteção
- Tribunal da Juventude – Pedidos de cuidado
- Tribunal da Juventude – Ordens de Contacto
- Tribunal da Juventude – Ordens de Capacidade Parental
- Serviços de Família e Comunidade – Indo ao Tribunal da Juventude
- Serviços de Família e Comunidade – Remoção de crianças e jovens
- Serviços de Família e Comunidade – Ordens em matérias de cuidado e proteção
- Legal Aid NSW – Crianças Indígenas em acolhimento
- Legal Aid NSW – Indo ao Tribunal da Juventude – disponível em Inglês, Árabe, Bengali, Chinês, Dinka, Kirundi, Swahili, Tamil e Vietnamita
- Legal Aid NSW – O que acontece quando meus filhos estão em acolhimento? – disponível em Inglês, Árabe, Bengali, Chinês, Dari/Farsi, Dinka, Kirundi, Swahili, Thai, Tamil e Vietnamita
- Manual de Proteção Infantil – Indo ao Tribunal da Criança para pais – também disponível em Árabe, Mandarim, Turco, Vietnamita, Birmanês, Cantonês, Dari e Dinka
- Manual de Proteção Infantil – Identificando crianças Aborígenes e/ou das Ilhas do Estreito de Torres
- Manual de Proteção Infantil – Ordens – também disponível em Árabe, Mandarim, Turco, Vietnamita, Birmanês, Cantonês, Dari e Dinka
- Tribunal da Criança de Vitória – A Divisão Familiar
- Departamento de Saúde e Serviços Humanos – Ordens de Proteção Infantil
- O Manual Jurídico – Proteção Infantil
- Assistência Jurídica de Vitória – Indo ao tribunal para um caso de proteção infantil
