


If there are any contact arrangements in place for you to speak to or spend time with your children, it’s important to follow those arrangements. This may include times when it makes you very sad to spend time with your children, or to say goodbye to them after you see them.

일기나 기록장을 작성하세요. 자녀와 대화하거나 시간을 보내기로 된 날짜와 시간을 적으세요.

참석할 수 없다면, 담당 사회복지사와 자녀의 보호자에게 연락하여 그 이유를 설명하세요.
Make sure you go to your meetings and work with any support services or programs that have been recommended to you.

귀하가 협력하는 서비스의 연락처 정보와 약속 날짜를 다이어리에 기록하세요.

모든 세션에 참석하고 메모를 작성하세요.

참석한 모든 과정의 기록을 보관하고 받은 모든 증명서를 보관하세요.

폭력을 행사한 사람으로부터 떨어져 있으세요. 자신을 보호하기 위해 가정폭력 보호명령을 받으세요.

부모 프로그램에 참여하세요. 추천을 받으려면 가족관계 상담 전화 1800 050 321로 연락하세요.

가정 및 가족 폭력이 아동에게 미치는 영향에 대해 최대한 많이 알아보세요.

피해자 보상 제도를 통해 지원받을 수 있는지 알아보세요.

각 주와 테리토리마다 고유의 피해자 보상 제도와 지원 내용, 시간 제한, 자격 요건에 대한 다른 법률이 있습니다.


폭력을 가한 사람으로부터 멀어지고 보호를 위해 가정폭력 명령을 받으세요.

양육 프로그램에 참여하세요. 의뢰를 원하시면 가족관계 상담 전화 1800 050 321로 연락하세요.

가정폭력이 아이들에게 미치는 영향에 대해 최대한 많이 알아보세요.

피해자 보상 제도를 통한 지원 자격이 있는지 확인하세요.

각 주와 지역마다 자체적인 피해자 보상 제도와 제공하는 지원, 시간 제한, 자격 조건에 대한 다른 법률이 있습니다.

때로는 집의 보안 시설을 업그레이드하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세한 정보는 피해자 보상 서비스에 문의하세요.


가정 및 가족 폭력이 아동에게 미치는 영향에 대해 최대한 많이 배우세요.

부서의 담당 사회복지사와 연락을 유지하세요. 상황을 개선하기 위해 취하는 조치를 알려주고, 사건에 도움이 될 만한 추가적인 일이 있는지 물어보세요.
- 지역사회 서비스 – 법정 출석 및 가족 재결합: 절차와 제가 할 수 있는 일
- 지역사회 서비스 – 자녀가 보호시설에 있을 때 어떤 일이 일어나고 아이를 집으로 데려오기 위해 제가 할 수 있는 일은?
- ACT 치안판사 법원 – 소년 법원
- Family and Community Services – Stages of court proceedings
- Legal Aid NSW – Going to the Children’s Court – available in English, Arabic, Bengali, Chinese, Dinka, Kirundi, Swahili, Tamil and Vietnamese
- Legal Aid NSW – The Children’s Court made a decision I am unhappy about: what can I do? – available in English, Arabic, Bengali, Chinese, Dari/Farsi, Dinka, Kirundi, Swahili, Thai and Vietnamese
- Legal Aid NSW – Things have changed and I want my kids back. What can I do? available in English, Arabic, Bengali, Chinese, Dari/Farsi, Dinka, Kirundi, Swahili, Thai, Tamil and Vietnamese
- Legal Aid NSW – What happens when my kids are in care? – available in English, Arabic, Bengali, Chinese, Dari/Farsi, Dinka, Kirundi, Swahili, Thai, Tamil and Vietnamese
- 법률 지원 퀸즐랜드 – 아동보호 당직 변호사
- 법률 지원 퀸즐랜드 – 아동보호 법률 정보
- 퀸즐랜드 법률 핸드북 – 아동보호
- 남서부 브리즈번 지역사회 법률 센터 – 부모를 위한 아동보호 정보 키트
동영상
- 원주민 및 토레스 해협 제도민 법률 서비스 – 권리 알기, 아동보호
- 남호주 법률서비스위원회 – 아동 보호
- 남호주 법률 핸드북 – 보호 및 양육 명령
- 태즈매니아 법률 지원 위원회 – 아동 보호 브로셔
- 태즈매니아 치안판사 법원 – 아동 법원
- 태즈매니아 지역사회부 – 가정 외 보호 중인 아동의 부모 권리
- 태즈매니아 지역사회부 – 가족 그룹 컨퍼런스
- 태즈매니아 지역사회부 – 아동 보호 브로셔
- 아동 보호 매뉴얼 – 부모 및 보호자를 위한 연락처 – 다음 언어로 제공 가능: 아랍어, 중국어 간체, 터키어, 베트남어, 버마어, 중국어 번체, 다리어 및 딩카어
- 아동 보호 매뉴얼 – 명령 아랍어, 중국어, 터키어, 베트남어, 버마어, 중국어 번체, 다리어 및 딩카어로 제공
- 아동 보호 매뉴얼 – 아동 보호 결정 검토 – 다음 언어로 제공 가능: 아랍어, 중국어 간체, 터키어, 베트남어, 버마어, 중국어 번체, 다리어 및 딩카어
- 보건인적서비스부 – 아동 보호 명령
- 법률 핸드북 – 아동 보호
- 빅토리아 법률 지원 – 아동 보호 사건 법정 출석
- 서호주 아동법원 – 보호 절차
- 지역사회부, 아동 보호 및 가족 지원 – 그것이 무엇을 의미하나요?
- 서호주 법률 지원국 – 아동 보호 사건 법원 출석
- 서호주 법률 지원국 – 서호주 아동법원에서 보호 및 돌봄 사건의 최종 심리 준비
- 서호주 법률 지원국 – 서호주 아동법원에서 보호 및 돌봄 사건의 최종 심리에 직접 출석



