Skip to main content
  • 获取帮助
  • 网络安全

紧急情况:000|24/7危机热线:1800 737 732

  • Home
  • 家庭和家庭暴力
  • 家庭倡导和支持服务
  • 家庭暴力令
  • 家庭法
  • 儿童保护
  • 获取帮助
  • 保持安全
  • Search

我担心在法庭上的安全——我应该怎么办?

Download Factsheet

• 法院(查看联系方式)

• 您的家庭倡导与支持服务。

• 提供一个安全的等候室,让您在案件开始前可以等候,避免与对方在同一区域

• 安排不同的入口和出口

• 配备安保人员协助确保您的安全

• 您的律师代表您出庭,而您通过电话在安全的地方与律师联系。在某些情况下,法院可能允许此类安排,所以请寻求法律建议ACTNSWNTQldSATasVicWA。请求需要在出庭日期之前提出,更多信息请查看法院网站:

• 法官可能决定更改您的法院地点,例如将案件转移到配备更多安保人员和安全房间的城市法院

• 法官可以要求某人在法庭内停留足够长的时间,使对方可以离开法院

• 法官可以作出命令,在您作证时帮助保护您的安全 – 请查看我需要作证 – 将会发生什么。

如果您愿意,可以带一位朋友或家人作为支持人陪同您出庭。

建议在出庭前寻求法律建议ACTNSWNTQldSATasVicWA,以便您了解可能发生的情况。律师可以为您提供清晰的法庭情况预期,帮助您做好准备。

除西澳大利亚外的所有州和地区

如果您担心在法院的人身安全,可以通过在线聊天联系家事法院国家咨询中心:

  • 与联邦巡回法院在线聊天
  • 与澳大利亚家事法院在线聊天

另外,您可以拨打国家咨询中心电话 1300 352 000 或发送电子邮件至 enquiries@familylawcourts.gov.au。

最好能在出庭前至少5天联系他们,以便他们为您制定安全计划。

您还可以联系家庭支持与维权服务,以帮助确保在家事法院的安全。

西澳大利亚

如果您在西澳大利亚,请在出庭前至少2周拨打 西澳家事法院呼叫中心 电话 (08) 9224 8222 或 1800 199 228。

您可以使用他们的示例信件以书面形式向法院表达您的担忧。
您还可以联系家庭支持与维权服务,以帮助确保在家事法院的安全。

If you’re going to court and you want your address to be kept confidential, you can get legal adviceACTNSWNTQldSATasVicWA about this.

There are different things the court and your lawyer can do to protect your address.

When you are filing documents at the Family Courts, you have to include an address in Australia where the other person can send you their documents. This is called your ‘address for service’.

If you have a lawyer acting for you, your lawyer’s address will be the address for service, so your address can stay protected.

If you don’t have a lawyer, consider getting a PO Box you can use as the address for service.

If you have changed address because of domestic and family violence, you may be able to re-direct your mail or get a PO Box for free, see Australia Post for more information.

If you don’t want your ex-partner to know where you live, be careful about documents that could accidentally give away your address. For example – if you want to attach a letter to your affidavit (written statement), make sure your address is not on the letter.

If your ex-partner or a lawyer issue a subpoena (a written order) requesting information about you, and you’re worried that information may include your address, get legal adviceACTNSWNTQldSATasVicWA. For example – a subpoena to your doctor for your medical records may include your address. Sometimes orders can be made so your address is blacked out from the records, or to limit what information is shared. There are time-limits around subpoenas, so it’s important to get legal adviceACTNSWNTQldSATasVicWA as soon as possible.

Sometimes it can be hard to keep your address protected once a court case starts, so it’s important to talk to a lawyer about it.

您将必须在案件进入最终听证阶段时作证。

作证包括您向法庭讲述您的事情,并让对方或其律师就您的陈述向您提问。

在作证之前,您将被要求向法庭宣誓或affirm保证说实话。

Giving evidence can be an overwhelming experience.

You might feel scared, stressed or worried about:

看看是否有朋友或家人可以陪同你到法院提供支持。

在庭审前,尽量充分休息并保持良好饮食。

学习放松或呼吸技巧,帮助自己保持冷静。

与朋友、家人或咨询或支持服务ACTNSWNTQldSATasVicWA交谈,倾诉自己的感受。

在听证会前与律师或家事支持服务交谈。他们可以告诉你在法院可以预期什么,并帮助确保你在法院的安全。

If you have experienced domestic and family violence, the court may make orders or put things in place to safeguard you while you give evidence in a hearing. For example, the court may:

允许您通过视频链接作证,以便您与对方在不同的房间或地点。

要求对方通过视频链接在不同的房间或地点观看和收听您作证的过程。

要求对方在您作证时被遮挡视线。

阻止某人向您提出侮辱性或辱骂性的问题。

签发命令限制或阻止某人对您进行交叉询问。

允许您在作证时有支持人或宠物陪伴。

法庭不公开审理。

排除特定人员出庭。

  • Listen carefully to the questions.
  • Don’t try to guess the reason behind the questions, just focus on telling the truth and answer honestly.
  • Don’t be afraid to say you don’t know if you really don’t.
  • If you don’t understand a question just say so or ask for it to be said again.
  • If you can’t remember say that you do not remember.
  • If you don’t agree with something that is suggested to you, it is important that you say so.
  • Speak loudly, clearly and slowly.
  • If you are giving evidence about a conversation, try to use the words that were said, like reading a movie script. For example – if you said “Give that back” then the right way to give this evidence is to say, “I said, ‘Give that back,”’ not “I told him to give it back.”

看看是否有朋友或家人可以陪你一起去法庭提供支持。

在开庭前,尽量保证充足的休息和良好的饮食。

与朋友、家人或 咨询或支持服务 交谈,倾诉你的感受。

having to remember and talk about what happened.

在听证会前与你的律师或 家事倡导与支持服务 交谈。他们可以告诉你在法庭上可以预期什么,并帮助确保你在法庭上的安全。

允许您通过视频链接作证,使您与另一方处于不同的房间或地点。

让另一方通过视频链接在不同的房间或地点观看和听取诉讼程序,同时您作证。

要求另一方在您作证时被遮挡视线。

阻止他人向您提出具有侮辱性或虐待性的问题。

发出命令限制或阻止他人对您进行交叉询问。

允许您在作证时有支持人员或动物陪伴。

法庭不对公众开放。

排除某些人进入法庭。

  • 澳大利亚家事法院 – 你在法院是否担心自身安全

====================== Collapse Start Here. Do not Edit Here ========================

西澳大利亚(WA)

  • 西澳家事法院 – 个人安全
  • 免责声明
  • 术语
  • 网络安全
  • 原住民土地致敬
  • 关于本网站
国家法律援助司法部长办公室家庭倡导和支持服务

© 版权所有 National Legal Aid 2026。保留所有权利。所有插图由 Frances Cannon 制作。网站建设: Codacora (在新标签页中打开).